Гражданская война в Судане продолжается уже два года – население страны недоедает, миллионы людей были вынуждены покинуть ...
A senior UN political affairs official on Monday reaffirmed that any peace deal in Ukraine must respect the country’s ...
Число жертв среди гражданского населения Украины продолжает расти. Глобальные последствия войны по-прежнему ощущается далеко ...
More than one in two people in war-torn Sudan have too little to eat, famine “is taking hold” and sexual violence is rife, ...
世界粮食计划署 周一发表声明,谴责卢旺达支持的“3.23”运动叛军在刚果民主共和国东部城市布卡武发动袭击,并掠夺了存放在当地仓库的数千吨救援粮食。这批粮食原本用于支援那些正遭受日益严峻人道主义危机的最脆弱家庭。
La Organización y sus socios hacen un llamamiento de 6000 millones de dólares para ayudar a la población del país y de la región. El conflicto ha desplazado a 12 millones de personas dentro del país y ...
دعت منظمة اليونيسف إلى اتخاذ إجراءات طارئة لإنقاذ العام الدراسي بالنسبة لآلاف الأطفال مع ارتفاع مستويات العنف والنزوح في شرق ...
Alors que la guerre civile s'intensifie au Soudan, seule nation au monde officiellement frappée par la famine, l’ONU et ses ...
Генеральный секретарь ООН Антониу Гутерриш приветствовал очередной раунд освобождения заложников в секторе Газа и продолжение ...
Meta é ajudar 26 milhões de pessoas dentro do país africano e na região; quase dois anos de guerra levaram a uma das piores ...
The UN Secretary-General on Friday called on the international community to urgently scale up funding and diplomatic action ...
Во Всемирной продовольственной программе ООН (ВПП) осудили разграбление складов организации в городе Букаву, провинция Южное ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results